Названия китайских чаёв - как они переводятся?

Как только начинаешь интересоваться чайной культурой – сталкиваешься с одной интересной проблемой. Как понимать чай по названиям? Как не запутаться в многообразии, и при этом не знать китайского языка?

В названии могут скрываться секреты о сырье, технологии, месте происхождения и мастере чайного производства.

Иногда – это просто лирические сочетания, основа которых лежит в легендах к примеру «Да Хун Пао» – «Большой красный халат». (По одной из известнейших легенд сырьё для этого чая собирали обезьянки в красных халатиках, но это всё байки). Либо названия фабрик или фермерств, например: Лу Е ЧуньYuan DiМэнку, Бань Чжан и тп.

Со временем это запомнится. Дальше начинается конструктор: многие чаи названы по классификациям и имеют структуру в именах. Первое с чем предстоит разобраться это виды.

Виды китайского чая:

  • Чай 茶 (chá) Ча 
  • Белый чай 白茶 (bái chá) Бай Ча 
  • Зеленый чай 绿茶 (lǜ chá) Люй Ча 
  • Желтый чай 黄茶 (huáng chá) Хуан Ча 
  • Красный чай 红茶 (hóngchá) Хун Ча 
  • Черный чай 黑茶 (hēichá) Хэй Ча 
  • Улун 乌龙茶 (wūlóng chá) 
  • Пуэр Ча 普洱茶 (pǔ’ěr chá) 
  • Шэн Пуэр 生普洱 (shēng pǔ’ěr) 
  • Шу Пуэр 熟普洱 (shú pǔ’ěr)

Вроде с этим всё просто и понятно. Видишь «Хун Ча» - понимаешь, что перед тобой красный чай. Но есть ещё куча неизвестных слов.

Разберёмся и с этим.

Самые популярные чаи уже имеют устойчивые названия и часто опираются на место произрастания. Например:

  • Дянь Хун 滇红 - красный чай из Юньнани.  («Дяньси» – старое название провинции Юньнань. «Хун» - уже запомнили - «Красный») 
  • Фэн Хуан Дань Цун 凤凰单丛 - Улун с одиноких кустов горы Феникса. Гора Фэнхуан расположена в провинции Гуандун, на этой горе растут кусты (Цун), которые отделены друг от друга некоторым расстоянием и почва под ними тоже разная, что влияет на вкус готового чая, поэтому их начали называть Дань «одиночными» или «одинокими».
  • Дун Дин 冻顶 (dòng dǐng) - Морозный Пик. Название горы, которая расположена в центральной части Тайваня.
  • Си Ху Лун Цзин 西湖龙井 - Колодец дракона с озера Си Ху. Озеро находится в провинции Чжэцзян.

Горы часто фигурируют в названиях: Иу*Улян Шань, Тайму Шань, Булан Шань, где Шань 山 - гора, а "Булан" - имя.

Провинции или уезды: Аньхой, Уи* (Уишань), Фэнцин и тп.

*Уи и Иу - это разные места. Уишань - горная местность на севере провинции Фуцзянь, родина Да Хун Пао, а «Иу» - гора в связке других гор в провинции Юньнань, чаще всего там делают пуэры.  

Названия могут нам рассказать о сырье - о том из чего сделан чай.

  • Гу Шу 古树 старые деревья. 
  • Цяо Му 乔木 прямоствольное дерево. 
  • Сяо Шу 小树 маленькое дерево. 
  • Сяо Чжун 小锺 маленький куст. 
  • Е — лист. 
  • Сяо Е 小叶 — маленькие листья. 
  • Е Шен 野生 - дикорастущий чай. 
  • Тай Цзи — плантационные кусты.
  • Гао Шань 高山 - Высокогорный.
  • Мао Ча 毛茶 - чай-сырец (чай прошедший почти все ступени производства, кроме финальной. От чая к чаю может отличаться эта ступень - сушка, ферментация или сортировка)

Форма прессовки:

  • Бин 饼 - блин. 
  • То Ча 沱茶 - чаша. 
  • Цзинь ча 景茶 – гриб. 
  • Чжуань Ча 砖茶 – кирпич. 
  • Фэн Чжуань Ча 方砖茶 – квадрат. 
  • Цзинь Гуа Ча 金瓜茶 – тыква. 
  • Сяо Ча 小茶 – маленькая порция чая.

Особенности технологии:

  • ГАБА/GABA – чай, содержащий большое количество гамма-аминомасляной кислоты (ГАМК). Это достигается ферментацией в бескислородной среде. 
  • Шай Хун - чай высушенный на солнце.

Форма и особенности чаинок:

  • Я 芽 - почки. 
  • Чжэнь 针 – игла. прямая почка. 
  • Чжу 珠 – скрученная почка (иногда называют жемчужинами). 
  • Ло 螺 – спиралевидные листья. 
  • Цзянь 尖 – острые длинные листочки. 
  • Бянь 板 – плоская форма листов.
  • Мао Фэн 毛峰 – ворсистые пики. 
  • Мэй 眉 - брови. (Чаинки в форме бровей) 
  • Гун тин 宫廷 - мелко листовое сырье пуэра.
  • Цзинь 金 – золотой. 
  • Хао 毫 – ворс. (На чаинках имеется пушистый ворс) 
  • Лао 老 – старый.

А вот небольшой словарик самых распространенных слов, использующихся в названиях.

  • Да 大 – Большой.
  • Лун 龙 - Дракон.
  • Ба 八 - Восемь. 
  • Сянь 仙 - Бессмертный.
  • Лань 兰 - Орхидея. 
  • Гун 宫 - Дворцовый.
  • Инь 银 - Серебрянный. 
  • Ван 王 - Владыка. 
  • Цзи Пин 极品 - Высшее качество.
  • Вэй Шань 味山 - Внешние горы, соседние горы.
  • Чжэнь Шань 正山 - Настоящие, правильные горы.
  • Дин 顶 - Пик. 
  • Лянь 莲 - Лотос. 
  • Му Дань 牡丹 - Пион.  
  • Юй 玉 - Нефрит.
  • Юнь 云 - Облако. 
  • Гань Лу 甘露 - Сладкая роса. 
  • У 雾 - Туман. 
  • Сун 松 - Сосна. 
  • Гуй 桂 - Корица. 
  • Хуан Цзинь Гуй 黄金桂 - Золотая Корица. 
  • Те 铁 - Железо. (например Те Гуань Инь - Железная Богиня Милосердия)
  • Цюй 翠 - Драгоценный. 
  • Шань Линь Си 杉林溪 - Ручей горного леса. 
  • Хун Шуэй 红水 - Красная вода
  • Гун Фу 功夫 - высшее мастерство, как Кунг-Фу. 

 Применим новые знания на практике и разберём  "Булан Шань Гу Шу Хун Ча". Выглядит пугающе, но! Если присмотримся, то поймём что "Хун Ча" - красный чай. "Гу Шу" - сырьё с древних деревьев, а "Булан Шань" - Гора Булан. И чтобы проверить насколько мы правы, почитаем о чае тут.

Ради практики можете самостоятельно разобрать эти названия:

Пользоваться поиском по странице разрешаю :)
Пользоваться поиском по странице разрешаю :)
6 июня 2021 г.